¿Gotas de Dios está basada en una historia real o manga?

Creado por Quoc Dang Tran (' Marianne '), 'Gotas de Dios' es una serie dramática de televisión multinacional y multilingüe de Apple TV+ (EE. , el renombrado sommelier Alexandre Léger, falleció justo después de que ella llegara a Tokio para verlo por última vez. Ella se sorprende al descubrir que su padre ideó una competencia para determinar quién heredaría su casa de $ 7 millones en Tokio y su colección de vinos de $ 148 millones. El único competidor de Camille es el protegido de su padre, un joven sommelier japonés llamado Issei Tomine (Tomohisa Yamashita).

El problema de Camille es que tiene una reacción violenta cada vez que bebe alcohol, causada por un trauma infantil. En cuanto a Issei, enfrenta desafíos familiares. Proviene de una familia japonesa extremadamente rica, y su madre y su abuelo materno encuentran humillante que su único sucesor compita por el legado de un occidental. Como espectáculo, ‘Gotas de Dios’ es una exploración de la enología (también enología), la industria del vino y la cultura circundante. Si se pregunta si 'Gotas de Dios' está inspirada en hechos reales, lo tenemos cubierto.

¿Gotas de Dios es una historia real?

No, 'Gotas de Dios' no está basada en una historia real. Es una adaptación televisiva de acción real de la serie de manga del mismo nombre escrita por Tadashi Agi (un seudónimo utilizado por el equipo de hermana y hermano Yuko y Shin Kibayashi) e ilustrada por Shu Okimoto. La serie de manga original se publicó de 2004 a 2014. Una serie de secuelas, 'Marriage: The Drops of God Final Arc', se serializó de 2015 a 2020. El manga es conocido por su descripción precisa de los vinos y el mundo que los rodea. Su popularidad provocó picos en las ventas de los vinos descritos en la historia.

'Gotas de Dios' es la segunda adaptación de la serie de manga. Un programa de televisión japonés, 'Kami no Shizuku', se emitió en NTV en 2009. También hubo un intento de desarrollar una adaptación coreana en 2008, pero las cosas no funcionaron. En una entrevista con Drama trimestral , Tran resumió el espectáculo “como una batalla entre los dos: la hija biológica [Camille] versus el hijo espiritual [Issei]. Habrá tres retos, tres pruebas, todas relacionadas con la cata de vinos, y el ganador se lo lleva todo. Solo tendrán unas pocas semanas para prepararse para las pruebas. El único problema es que Camille no sabe nada de vino. Esta es toda la historia, esto es ‘Gotas de Dios’, y estamos muy orgullosos del proyecto”.

El desarrollo del proyecto comenzó cinco años antes del estreno. El productor de la serie Klaus Zimmermann contó al mismo medio lo difícil que fue hacer un programa de televisión basado en un manga sobre la industria del vino. “Fue muy difícil conseguir los derechos del libro para adaptarlo. Cuando Quoc y yo nos sentamos juntos tratando de ver si había una historia allí, durante mucho tiempo, estábamos convencidos de que no había una historia que contar”, explicó Zimmerman. “Es una historia japonesa sobre el vino, solo sobre personajes japoneses”.

El director gerente de Dynamic Television continuó: “Lo que es inherente al manga es esta fascinación que Japón tiene por Europa y cómo las personas a lo largo de los siglos han trabajado con la naturaleza y han creado vino, que es mágico. Esta fascinación es algo que también sentimos que podíamos devolver. Tenemos una fascinación por Japón, por lo que es una atracción mutua entre Europa y Japón. Quoc consiguió traer de vuelta al centro esta historia francesa contada por los japoneses y la construyó en torno a estos dos personajes que también, al principio de la historia, se miran como rivales pero también con cierta fascinación, porque no podían ser más diferentes entre sí”.

En el proceso de adaptación, se introdujeron cambios significativos en la narrativa, los personajes y el escenario. Por ejemplo, la competencia en el manga es entre Issei y un joven japonés llamado Shizuku Kanzaki. Aunque Camille reemplaza a Shizuku en la narrativa, tiene ciertos rasgos y aspectos de la historia de fondo que Shizuku no tiene. “Al principio, fue un trabajo de adaptación”, dijo Tran. “Pero es muy difícil adaptarse porque no puedes simplemente traducir un manga a una serie de televisión. Hay un dicho italiano, 'Traduttore, traditore', que significa que el traductor es un traidor. Así que no queríamos ir allí y traducir el manga literalmente. En su lugar, elegimos convertirlo en una especie de historia de Occidente contra Oriente, por lo que los dos personajes principales están uno contra el otro al comienzo del programa. Ojalá evolucione con el tiempo”.

Tran agregó: “Los dos personajes son muy diferentes, pero ambos son entrañables para mí. Siempre amo a mis personajes. Tienes a Camille y tienes a Issei y escribí un arco para ambos. Tenía muchas ganas de algo benévolo con buenos personajes y gente de buen corazón, porque también había escrito Marianne para Netflix, que era una serie de terror puro. Quería hacer algo muy diferente”.

Un gran admirador de la serie de manga original, Tran ha leído los 44 volúmenes y quiere adaptar el programa que sea respetuoso con la visión de los creadores originales. Dijo que el tema común en todas sus obras es 'el amor antes de que sea demasiado tarde', que está muy presente en 'Gotas de Dios', y proporcionó a Tran un punto de entrada inicial a la historia. Entonces, para resumir todo, mientras que los aspectos sobre los vinos, la enología y la industria del vino están inspirados en sus contrapartes del mundo real, la historia principal de 'Gotas de Dios' se basa en una serie de manga.

Copyright © Todos Los Derechos Reservados | cm-ob.pt